Opis
Mnogi izdaju Andersena, ali samo ga Naklada Pavičić čitetelju nudi u prijevodu jezičnog čarobnjaka, majstora hrvatskog jezika Josipa Tabaka (Sarajevo, 1912. – Zagreb, 2007.).
Pogovor s pričom o Andersenu i s kronologijom piščeva života napisala Blaga Aviani Tabak.
Bajke i priče (integralna verzija):
Kresivo, Mali Nikola i Veliki Nikola, Kraljevna na zrnu graška, Palčica, Mala sirena, Carevo novo ruho, Tratinčica, Postojani kositreni vojnik, Rode, Svinjar, Heljda, Slavuj, Ružno pače, Jela, Pastirica i dimnjačar, Djevojčica sa šibicama, Stara ulična svjetiljka, Stara kuća, Kap vode, Sretna obitelj, Lan, Priča o godini, Na srdašcu jadi, Petero iz graškove mahune, Zvekan, Dvanaest putnika, Snješko, Puž i ružin grm
Sretno su se sreli Andersen i Tabak, majstor je naišao na majstora, a to se ne događa baš često.
Sunčana Škrinjarić
Bajke za sva vremena… predstavljaju posebnu vrijednost zbog prevoditeljskog truda oko čistoće, bogatstva i izvornosti hrvatskog jezika.
Branko Ostojić