<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Nikola i Shirley Helen Štedul | Knjižara Pavičić</title>
	<atom:link href="https://naklada-pavicic.hr/kategorija-proizvoda/autori/nikola-i-shirley-helen-stedul/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://naklada-pavicic.hr</link>
	<description>WebShop</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 May 2024 08:32:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>hr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>Križar ili duh slobode</title>
		<link>https://naklada-pavicic.hr/trgovina/krizar-ili-duh-slobode/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[pavicic]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Mar 2024 09:10:11 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://naklada-pavicic.hr/?post_type=product&#038;p=24560</guid>

					<description><![CDATA[Rijetko se u književnosti, kao i u filmu, tematizira strana koja je u ratu izgubila, a kad je riječ o onima koji su u II. svjetskom ratu izgubili od jugopartizana, njih se uglavnom tretira ideološki isključivo, kao neljudske kreature kojima je jedini cilj zločin. Crno-bijela podjela teško da je igdje bila, u mnogočemu i ostala, [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Rijetko se u književnosti, kao i u filmu, tematizira strana koja je u ratu izgubila, a kad je riječ o onima koji su u II. svjetskom ratu izgubili od jugopartizana, njih se uglavnom tretira ideološki isključivo, kao neljudske kreature kojima je jedini cilj zločin. Crno-bijela podjela teško da je igdje bila, u mnogočemu i ostala, tako oštra kao u hrvatskoj priči o II. svjet. ratu. Gotovo nigdje lošeg partizana i dobrog ustaše!</p>
<p>Pustolovno-patriotski roman <strong><em>Križar ili Duh slobode</em> Nikole i Shirley Helen Štedul</strong> velika je novost, iako je prvi (i jedini) put objavljen prije 35 godina (na engleskom, u SAD-u). Tema mu je oružana borba križara (ili škripara) &#8211; ustaške gerile koja nije priznavala poraz NDH &#8211; protiv novog jugoslavenskog poretka. S jedne su strane <em>naši dečki</em>, a to su borci s križićem na bluzi, bivši ustaše i domobrani, koji se bore za domovinu i slobodu, a s druge pripadnici okupatorskog režima. Uloge su zamijenjene, što je literarno svježe, a politički provokativno. Dobri su momci križari, a loši Titovi vojnici i milicajci! Da u romanu nema ničeg drugog, bilo bi dovoljno da se <em>Križara</em> nazove inovativnim i privlačnim. Ali roman ima i druge adute, a to su živi likovi, vješta naracija, radnja puna akcijskih prizora, zanimljiv socijalni ambijent ratne Hrvatske i poslijeratne Hercegovine&#8230; ukratko: napetost pustolovine i vatreni patriotizam.</p>
<p>Roman <strong><em>Križar ili Duh slobode</em></strong> nastao je kao plod razgovora s ljudima koji su nakon II. svjetskog rata sudjelovali u pokretu otpora poznatom pod imenom KRIŽARI, kao i s brojnim drugim osobama koje su s križarima bile u rodbinskim vezama ili su im pomagale. Bilješke za knjigu autori su počeli prikupljati u Njemačkoj 1973., a na rukopisu romana radili su u Škotskoj, u slobodno vrijeme, od 1974. do 1976. Objavljen je u jesen 1978. u Chicagu, na engleskom jeziku. Na hrvatski su ga preveli<strong>Hrvoje Lorković</strong> i N. Štedul. Priča se dobrim dijelom zasniva na stvarnim događajima i ponajprije je bila namijenjena drugoj generaciji hrvatskih iseljenika u Americi i drugdje gdje se govori engleski.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
